Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Датски-Английски - - jeg savner dig - hvor du henne - Mit hjerte...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Безплатно писане - Любов / Приятелство
Заглавие
- jeg savner dig - hvor du henne - Mit hjerte...
Текст
Предоставено от
Mickey_mouse
Език, от който се превежда: Датски
- jeg savner dig
- hvor du henne
- Mit hjerte banker for dig
- Jeg vil se dig
- Hør på mig
- lad mig forstå dig
- lad mig mærke dig
Заглавие
I miss you -
Превод
Английски
Преведено от
gamine
Желан език: Английски
- I miss you
- Where are you?
- My heart beats for you
- I want to see you
- Listen to me
- Let me understand you
- Let me feel you
За последен път се одобри от
lilian canale
- 12 Февруари 2009 23:07
Последно мнение
Автор
Мнение
12 Февруари 2009 13:51
soitim
Общо мнения: 26
Betyder "hvor du henne" "Where are you" på engelska?
12 Февруари 2009 18:49
gamine
Общо мнения: 4611
Hi Soitom. Yes "Hvor er du henne"- reads: where are you".
CC:
soitim