Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Nederländska - gamze ben sizi çok özledim inÅŸallah en kısa...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaNederländska

Kategori Uttryck

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
gamze ben sizi çok özledim inşallah en kısa...
Text
Tillagd av beck93
Källspråk: Turkiska

gamze ben sizi çok özledim inşallah en kısa zaanda gelirsiniz.sizi çok seviyoruz.
Anmärkningar avseende översättningen
hollandaya çevrilmesini istiyorum.

Titel
Gamze ik mis jullie heel erg
Översättning
Nederländska

Översatt av Eylem14
Språket som det ska översättas till: Nederländska

Gamze ik mis jullie heel erg. Hopelijk komen jullie zo snel mogelijk. Ik hou heel veel van jullie.
Anmärkningar avseende översättningen
Zaanda = zamanda
Overal waar jullie staat, kan ook 'u' staan (siz). Het is niet af te leiden uit de tekst wat het moet zijn.
Insallah is letterlijk 'als god het wil' maar betekent in spreektaal eigenlijk hopelijk. Heb het hier als hopelijk vertaald omdat daar een meer gangbare uitdrukking is in het Nederlands.
Sizi çok ozledim is letterlijk 'ik heb u/jullie heel erg gemist' maar is vertaald in tegenwoordige tijd omdat dit soort uitdrukkingen in het Turks in de verleden tijd worden gezegd maar meestal in de tegenwoordige tijd bedoeld worden.
Gamze is een meisjesnaam
Senast granskad eller redigerad av Lein - 9 Mars 2009 14:45