Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Olandese - gamze ben sizi çok özledim inşallah en kısa...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoOlandese

Categoria Espressione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
gamze ben sizi çok özledim inşallah en kısa...
Testo
Aggiunto da beck93
Lingua originale: Turco

gamze ben sizi çok özledim inşallah en kısa zaanda gelirsiniz.sizi çok seviyoruz.
Note sulla traduzione
hollandaya çevrilmesini istiyorum.

Titolo
Gamze ik mis jullie heel erg
Traduzione
Olandese

Tradotto da Eylem14
Lingua di destinazione: Olandese

Gamze ik mis jullie heel erg. Hopelijk komen jullie zo snel mogelijk. Ik hou heel veel van jullie.
Note sulla traduzione
Zaanda = zamanda
Overal waar jullie staat, kan ook 'u' staan (siz). Het is niet af te leiden uit de tekst wat het moet zijn.
Insallah is letterlijk 'als god het wil' maar betekent in spreektaal eigenlijk hopelijk. Heb het hier als hopelijk vertaald omdat daar een meer gangbare uitdrukking is in het Nederlands.
Sizi çok ozledim is letterlijk 'ik heb u/jullie heel erg gemist' maar is vertaald in tegenwoordige tijd omdat dit soort uitdrukkingen in het Turks in de verleden tijd worden gezegd maar meestal in de tegenwoordige tijd bedoeld worden.
Gamze is een meisjesnaam
Ultima convalida o modifica di Lein - 9 Marzo 2009 14:45