翻译 - 土耳其语-荷兰语 - gamze ben sizi çok özledim inÅŸallah en kısa...当前状态 翻译
本文可用以下语言:
讨论区 表达 本翻译"仅需意译"。 | gamze ben sizi çok özledim inÅŸallah en kısa... | | 源语言: 土耳其语
gamze ben sizi çok özledim inşallah en kısa zaanda gelirsiniz.sizi çok seviyoruz. | | hollandaya çevrilmesini istiyorum. |
|
| Gamze ik mis jullie heel erg | | 目的语言: 荷兰语
Gamze ik mis jullie heel erg. Hopelijk komen jullie zo snel mogelijk. Ik hou heel veel van jullie. | | Zaanda = zamanda Overal waar jullie staat, kan ook 'u' staan (siz). Het is niet af te leiden uit de tekst wat het moet zijn. Insallah is letterlijk 'als god het wil' maar betekent in spreektaal eigenlijk hopelijk. Heb het hier als hopelijk vertaald omdat daar een meer gangbare uitdrukking is in het Nederlands. Sizi çok ozledim is letterlijk 'ik heb u/jullie heel erg gemist' maar is vertaald in tegenwoordige tijd omdat dit soort uitdrukkingen in het Turks in de verleden tijd worden gezegd maar meestal in de tegenwoordige tijd bedoeld worden. Gamze is een meisjesnaam |
|
由 Lein认可或编辑 - 2009年 三月 9日 14:45
|