Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Neerlandés - gamze ben sizi çok özledim inÅŸallah en kısa...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoNeerlandés

Categoría Expresión

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
gamze ben sizi çok özledim inşallah en kısa...
Texto
Propuesto por beck93
Idioma de origen: Turco

gamze ben sizi çok özledim inşallah en kısa zaanda gelirsiniz.sizi çok seviyoruz.
Nota acerca de la traducción
hollandaya çevrilmesini istiyorum.

Título
Gamze ik mis jullie heel erg
Traducción
Neerlandés

Traducido por Eylem14
Idioma de destino: Neerlandés

Gamze ik mis jullie heel erg. Hopelijk komen jullie zo snel mogelijk. Ik hou heel veel van jullie.
Nota acerca de la traducción
Zaanda = zamanda
Overal waar jullie staat, kan ook 'u' staan (siz). Het is niet af te leiden uit de tekst wat het moet zijn.
Insallah is letterlijk 'als god het wil' maar betekent in spreektaal eigenlijk hopelijk. Heb het hier als hopelijk vertaald omdat daar een meer gangbare uitdrukking is in het Nederlands.
Sizi çok ozledim is letterlijk 'ik heb u/jullie heel erg gemist' maar is vertaald in tegenwoordige tijd omdat dit soort uitdrukkingen in het Turks in de verleden tijd worden gezegd maar meestal in de tegenwoordige tijd bedoeld worden.
Gamze is een meisjesnaam
Última validación o corrección por Lein - 9 Marzo 2009 14:45