Översättning - Kurdiska-Turkiska - ez brındarım Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Mening Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | Källspråk: Kurdiska
ez brındarım | Anmärkningar avseende översättningen | <edit>"ez brandamın" with "ez brındarım"</edit> (03/05/francky thanks to Hazal's notification) |
|
| | ÖversättningTurkiska Översatt av hamza_22 | Språket som det ska översättas till: Turkiska
Ben yaralıyım. |
|
Senast granskad eller redigerad av 44hazal44 - 8 Mars 2009 13:26
Senaste inlägg | | | | | 4 Mars 2009 16:38 | | | Merhaba hamza_22,
Keşke çevirmeden önce asıl metnin yanlış yazıldığını söyleseydin, düzeltilirdi sonra çevirirdin... Şimdi bir yöneticiden metni düzeltmesini rica edeceğim ve yapmış olduğun çeviriyi reddedip etmemem gerektiğini soracağım... | | | 4 Mars 2009 16:41 | | | Hi,
This text has to be edited as ''ez brındarım''. But I have a question, do I have to reject this translation before?
thank you | | | 4 Mars 2009 16:49 | | | | | | 4 Mars 2009 16:53 | | | Thank you! So we'll correct the translation. | | | 4 Mars 2009 16:54 | | | Hamza_22,
Şimdi çeviriyi ''ben yaralıyım'' diye düzeltebilirsin. |
|
|