Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - クルド語-トルコ語 - ez brındarım

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: クルド語トルコ語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ez brındarım
テキスト
muhammedpolat様が投稿しました
原稿の言語: クルド語

ez brındarım
翻訳についてのコメント
<edit>"ez brandamın" with "ez brındarım"</edit> (03/05/francky thanks to Hazal's notification)

タイトル
ben yaralıyım
翻訳
トルコ語

hamza_22様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Ben yaralıyım.
最終承認・編集者 44hazal44 - 2009年 3月 8日 13:26





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 4日 16:38

44hazal44
投稿数: 1148
Merhaba hamza_22,
Keşke çevirmeden önce asıl metnin yanlış yazıldığını söyleseydin, düzeltilirdi sonra çevirirdin... Şimdi bir yöneticiden metni düzeltmesini rica edeceğim ve yapmış olduğun çeviriyi reddedip etmemem gerektiğini soracağım...

2009年 3月 4日 16:41

44hazal44
投稿数: 1148
Hi,
This text has to be edited as ''ez brındarım''. But I have a question, do I have to reject this translation before?
thank you

2009年 3月 4日 16:49

Francky5591
投稿数: 12396
Hello Hazal, I edited the original Kurdish text as you said.

2009年 3月 4日 16:53

44hazal44
投稿数: 1148
Thank you! So we'll correct the translation.

2009年 3月 4日 16:54

44hazal44
投稿数: 1148
Hamza_22,
Şimdi çeviriyi ''ben yaralıyım'' diye düzeltebilirsin.