Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 쿠르드어-터키어 - ez brındarım

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 쿠르드어터키어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ez brındarım
본문
muhammedpolat에 의해서 게시됨
원문 언어: 쿠르드어

ez brındarım
이 번역물에 관한 주의사항
<edit>"ez brandamın" with "ez brındarım"</edit> (03/05/francky thanks to Hazal's notification)

제목
ben yaralıyım
번역
터키어

hamza_22에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Ben yaralıyım.
44hazal44에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 8일 13:26





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 4일 16:38

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Merhaba hamza_22,
Keşke çevirmeden önce asıl metnin yanlış yazıldığını söyleseydin, düzeltilirdi sonra çevirirdin... Şimdi bir yöneticiden metni düzeltmesini rica edeceğim ve yapmış olduğun çeviriyi reddedip etmemem gerektiğini soracağım...

2009년 3월 4일 16:41

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Hi,
This text has to be edited as ''ez brındarım''. But I have a question, do I have to reject this translation before?
thank you

2009년 3월 4일 16:49

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hello Hazal, I edited the original Kurdish text as you said.

2009년 3월 4일 16:53

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Thank you! So we'll correct the translation.

2009년 3월 4일 16:54

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Hamza_22,
Şimdi çeviriyi ''ben yaralıyım'' diye düzeltebilirsin.