번역 - 쿠르드어-터키어 - ez brındarım 현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
분류 문장  이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | | | 원문 언어: 쿠르드어
ez brındarım | | <edit>"ez brandamın" with "ez brındarım"</edit> (03/05/francky thanks to Hazal's notification) |
|
| | | 번역될 언어: 터키어
Ben yaralıyım. |
|
44hazal44에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 8일 13:26
마지막 글 | | | | | 2009년 3월 4일 16:38 | | | Merhaba hamza_22,
KeÅŸke çevirmeden önce asıl metnin yanlış yazıldığını söyleseydin, düzeltilirdi sonra çevirirdin... Åžimdi bir yöneticiden metni düzeltmesini rica edeceÄŸim ve yapmış olduÄŸun çeviriyi reddedip etmemem gerektiÄŸini soracağım... | | | 2009년 3월 4일 16:41 | | | Hi,
This text has to be edited as ''ez brındarım''. But I have a question, do I have to reject this translation before?
thank you | | | 2009년 3월 4일 16:49 | | | | | | 2009년 3월 4일 16:53 | | | Thank you! So we'll correct the translation.  | | | 2009년 3월 4일 16:54 | | | Hamza_22,
Şimdi çeviriyi ''ben yaralıyım'' diye düzeltebilirsin.  |
|
|