अनुबाद - Kurdish-तुर्केली - ez brındarım अहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category Sentence This translation request is "Meaning only". | | | स्रोत भाषा: Kurdish
ez brındarım | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | <edit>"ez brandamın" with "ez brındarım"</edit> (03/05/francky thanks to Hazal's notification) |
|
| | अनुबादतुर्केली hamza_22द्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Ben yaralıyım. |
|
Validated by 44hazal44 - 2009年 मार्च 8日 13:26
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2009年 मार्च 4日 16:38 | | | Merhaba hamza_22,
KeÅŸke çevirmeden önce asıl metnin yanlış yazıldığını söyleseydin, düzeltilirdi sonra çevirirdin... Åžimdi bir yöneticiden metni düzeltmesini rica edeceÄŸim ve yapmış olduÄŸun çeviriyi reddedip etmemem gerektiÄŸini soracağım... | | | 2009年 मार्च 4日 16:41 | | | Hi,
This text has to be edited as ''ez brındarım''. But I have a question, do I have to reject this translation before?
thank you | | | 2009年 मार्च 4日 16:49 | | | | | | 2009年 मार्च 4日 16:53 | | | Thank you! So we'll correct the translation. | | | 2009年 मार्च 4日 16:54 | | | Hamza_22,
Şimdi çeviriyi ''ben yaralıyım'' diye düzeltebilirsin. |
|
|