Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kikurdi-Kituruki - ez brındarım

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KikurdiKituruki

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
ez brındarım
Nakala
Tafsiri iliombwa na muhammedpolat
Lugha ya kimaumbile: Kikurdi

ez brındarım
Maelezo kwa mfasiri
<edit>"ez brandamın" with "ez brındarım"</edit> (03/05/francky thanks to Hazal's notification)

Kichwa
ben yaralıyım
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na hamza_22
Lugha inayolengwa: Kituruki

Ben yaralıyım.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na 44hazal44 - 8 Mechi 2009 13:26





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Mechi 2009 16:38

44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
Merhaba hamza_22,
Keşke çevirmeden önce asıl metnin yanlış yazıldığını söyleseydin, düzeltilirdi sonra çevirirdin... Şimdi bir yöneticiden metni düzeltmesini rica edeceğim ve yapmış olduğun çeviriyi reddedip etmemem gerektiğini soracağım...

4 Mechi 2009 16:41

44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
Hi,
This text has to be edited as ''ez brındarım''. But I have a question, do I have to reject this translation before?
thank you

4 Mechi 2009 16:49

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hello Hazal, I edited the original Kurdish text as you said.

4 Mechi 2009 16:53

44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
Thank you! So we'll correct the translation.

4 Mechi 2009 16:54

44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
Hamza_22,
Şimdi çeviriyi ''ben yaralıyım'' diye düzeltebilirsin.