Oversettelse - Kurdisk -Tyrkisk - ez brındarım Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Setning Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Kurdisk
ez brındarım | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | <edit>"ez brandamın" with "ez brındarım"</edit> (03/05/francky thanks to Hazal's notification) |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Ben yaralıyım. |
|
Senest vurdert og redigert av 44hazal44 - 8 Mars 2009 13:26
Siste Innlegg | | | | | 4 Mars 2009 16:38 | | | Merhaba hamza_22,
Keşke çevirmeden önce asıl metnin yanlış yazıldığını söyleseydin, düzeltilirdi sonra çevirirdin... Şimdi bir yöneticiden metni düzeltmesini rica edeceğim ve yapmış olduğun çeviriyi reddedip etmemem gerektiğini soracağım... | | | 4 Mars 2009 16:41 | | | Hi,
This text has to be edited as ''ez brındarım''. But I have a question, do I have to reject this translation before?
thank you | | | 4 Mars 2009 16:49 | | | | | | 4 Mars 2009 16:53 | | | Thank you! So we'll correct the translation. | | | 4 Mars 2009 16:54 | | | Hamza_22,
Şimdi çeviriyi ''ben yaralıyım'' diye düzeltebilirsin. |
|
|