Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Koerdisch-Turks - ez brındarım

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: KoerdischTurks

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
ez brındarım
Tekst
Opgestuurd door muhammedpolat
Uitgangs-taal: Koerdisch

ez brındarım
Details voor de vertaling
<edit>"ez brandamın" with "ez brındarım"</edit> (03/05/francky thanks to Hazal's notification)

Titel
ben yaralıyım
Vertaling
Turks

Vertaald door hamza_22
Doel-taal: Turks

Ben yaralıyım.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door 44hazal44 - 8 maart 2009 13:26





Laatste bericht

Auteur
Bericht

4 maart 2009 16:38

44hazal44
Aantal berichten: 1148
Merhaba hamza_22,
Keşke çevirmeden önce asıl metnin yanlış yazıldığını söyleseydin, düzeltilirdi sonra çevirirdin... Şimdi bir yöneticiden metni düzeltmesini rica edeceğim ve yapmış olduğun çeviriyi reddedip etmemem gerektiğini soracağım...

4 maart 2009 16:41

44hazal44
Aantal berichten: 1148
Hi,
This text has to be edited as ''ez brındarım''. But I have a question, do I have to reject this translation before?
thank you

4 maart 2009 16:49

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hello Hazal, I edited the original Kurdish text as you said.

4 maart 2009 16:53

44hazal44
Aantal berichten: 1148
Thank you! So we'll correct the translation.

4 maart 2009 16:54

44hazal44
Aantal berichten: 1148
Hamza_22,
Şimdi çeviriyi ''ben yaralıyım'' diye düzeltebilirsin.