Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Finska-Ryska - Minulla on laktoosi-intoleranssi. Tämä tarkoittaa...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FinskaRyska

Kategori Förklaringar - Mat

Titel
Minulla on laktoosi-intoleranssi. Tämä tarkoittaa...
Text
Tillagd av hannapartanen1
Källspråk: Finska

Minulla on laktoosi-intoleranssi. Tämä tarkoittaa sitä, että ruokani ja juomani eivät saa sisältää laktoosia, eli maitosokeria. Voisitteko valmistaa ruokani ja juomani ilman laktoosia sisältäviä raaka-aineita. Kiitos.

Titel
У меня непереносимость лактозы.
Översättning
Ryska

Översatt av Lana.S
Språket som det ska översättas till: Ryska

У меня непереносимость лактозы. Это значит, что моя еда и напитки не должны содержать лактозу, т.е. молочный сахар. Можете ли Вы приготовить для меня еду и напитки, не содержащие лактозу? Заранее благодарю.
Senast granskad eller redigerad av Sunnybebek - 13 Juli 2009 19:50





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Juli 2009 10:36

Sunnybebek
Antal inlägg: 758
Hello Maribel

Could you, please, make a bridge for this text when you have time?

Thank you a lot in advance!

CC: Maribel

2 Juli 2009 10:17

avianja
Antal inlägg: 13
Is "valmistaa" the same as "предложить"?

13 Juli 2009 15:21

Maribel
Antal inlägg: 871
Bridge:
I have lactose intolerance. It means that my food and drink may not include lactose i.e. milk sugar. Could you please prepare my food and drink without any ingredients that contain lactose, thank you.

Or the end to the sentence can of course be the other way around: prepare...from lactose-free ingredients...

13 Juli 2009 19:51

Sunnybebek
Antal inlägg: 758
Thanks a lot, Maribel!

CC: Maribel