Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Finès-Rus - Minulla on laktoosi-intoleranssi. Tämä tarkoittaa...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FinèsRus

Categoria Explicacions - Aliment

Títol
Minulla on laktoosi-intoleranssi. Tämä tarkoittaa...
Text
Enviat per hannapartanen1
Idioma orígen: Finès

Minulla on laktoosi-intoleranssi. Tämä tarkoittaa sitä, että ruokani ja juomani eivät saa sisältää laktoosia, eli maitosokeria. Voisitteko valmistaa ruokani ja juomani ilman laktoosia sisältäviä raaka-aineita. Kiitos.

Títol
У меня непереносимость лактозы.
Traducció
Rus

Traduït per Lana.S
Idioma destí: Rus

У меня непереносимость лактозы. Это значит, что моя еда и напитки не должны содержать лактозу, т.е. молочный сахар. Можете ли Вы приготовить для меня еду и напитки, не содержащие лактозу? Заранее благодарю.
Darrera validació o edició per Sunnybebek - 13 Juliol 2009 19:50





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Juliol 2009 10:36

Sunnybebek
Nombre de missatges: 758
Hello Maribel

Could you, please, make a bridge for this text when you have time?

Thank you a lot in advance!

CC: Maribel

2 Juliol 2009 10:17

avianja
Nombre de missatges: 13
Is "valmistaa" the same as "предложить"?

13 Juliol 2009 15:21

Maribel
Nombre de missatges: 871
Bridge:
I have lactose intolerance. It means that my food and drink may not include lactose i.e. milk sugar. Could you please prepare my food and drink without any ingredients that contain lactose, thank you.

Or the end to the sentence can of course be the other way around: prepare...from lactose-free ingredients...

13 Juliol 2009 19:51

Sunnybebek
Nombre de missatges: 758
Thanks a lot, Maribel!

CC: Maribel