Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Фински-Руски - Minulla on laktoosi-intoleranssi. Tämä tarkoittaa...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФинскиРуски

Категория Обяснения - Храна

Заглавие
Minulla on laktoosi-intoleranssi. Tämä tarkoittaa...
Текст
Предоставено от hannapartanen1
Език, от който се превежда: Фински

Minulla on laktoosi-intoleranssi. Tämä tarkoittaa sitä, että ruokani ja juomani eivät saa sisältää laktoosia, eli maitosokeria. Voisitteko valmistaa ruokani ja juomani ilman laktoosia sisältäviä raaka-aineita. Kiitos.

Заглавие
У меня непереносимость лактозы.
Превод
Руски

Преведено от Lana.S
Желан език: Руски

У меня непереносимость лактозы. Это значит, что моя еда и напитки не должны содержать лактозу, т.е. молочный сахар. Можете ли Вы приготовить для меня еду и напитки, не содержащие лактозу? Заранее благодарю.
За последен път се одобри от Sunnybebek - 13 Юли 2009 19:50





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Юли 2009 10:36

Sunnybebek
Общо мнения: 758
Hello Maribel

Could you, please, make a bridge for this text when you have time?

Thank you a lot in advance!

CC: Maribel

2 Юли 2009 10:17

avianja
Общо мнения: 13
Is "valmistaa" the same as "предложить"?

13 Юли 2009 15:21

Maribel
Общо мнения: 871
Bridge:
I have lactose intolerance. It means that my food and drink may not include lactose i.e. milk sugar. Could you please prepare my food and drink without any ingredients that contain lactose, thank you.

Or the end to the sentence can of course be the other way around: prepare...from lactose-free ingredients...

13 Юли 2009 19:51

Sunnybebek
Общо мнения: 758
Thanks a lot, Maribel!

CC: Maribel