Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Finna-Rusa - Minulla on laktoosi-intoleranssi. Tämä tarkoittaa...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FinnaRusa

Kategorio Klarigoj - Manĝaĵo

Titolo
Minulla on laktoosi-intoleranssi. Tämä tarkoittaa...
Teksto
Submetigx per hannapartanen1
Font-lingvo: Finna

Minulla on laktoosi-intoleranssi. Tämä tarkoittaa sitä, että ruokani ja juomani eivät saa sisältää laktoosia, eli maitosokeria. Voisitteko valmistaa ruokani ja juomani ilman laktoosia sisältäviä raaka-aineita. Kiitos.

Titolo
У меня непереносимость лактозы.
Traduko
Rusa

Tradukita per Lana.S
Cel-lingvo: Rusa

У меня непереносимость лактозы. Это значит, что моя еда и напитки не должны содержать лактозу, т.е. молочный сахар. Можете ли Вы приготовить для меня еду и напитки, не содержащие лактозу? Заранее благодарю.
Laste validigita aŭ redaktita de Sunnybebek - 13 Julio 2009 19:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Julio 2009 10:36

Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
Hello Maribel

Could you, please, make a bridge for this text when you have time?

Thank you a lot in advance!

CC: Maribel

2 Julio 2009 10:17

avianja
Nombro da afiŝoj: 13
Is "valmistaa" the same as "предложить"?

13 Julio 2009 15:21

Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
Bridge:
I have lactose intolerance. It means that my food and drink may not include lactose i.e. milk sugar. Could you please prepare my food and drink without any ingredients that contain lactose, thank you.

Or the end to the sentence can of course be the other way around: prepare...from lactose-free ingredients...

13 Julio 2009 19:51

Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
Thanks a lot, Maribel!

CC: Maribel