Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Litauiska - Un segundo en esta vida puede ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaLitauiskaBrasiliansk portugisiska

Titel
Un segundo en esta vida puede ...
Text
Tillagd av aginusia
Källspråk: Spanska

Un segundo en esta vida puede cambiar tu rumbo,
cortar tus alas para lentamente bajar a tu mundo
mandar ese disfraz que para nada te va al limbo,
perder el miedo para nuevamente tratar juntos
Nunca es tarde para comenzar,
no tengas miedo de volver a amar.

Titel
Å iame gyvenime viena sekundÄ— gali
Översättning
Litauiska

Översatt av OlgaLeo
Språket som det ska översättas till: Litauiska

Å iame gyvenime viena sekundÄ— gali pakeisti tavo likimÄ…,
nukirsti sparnus tam kad lÄ—tai nusileisti tavo pasaulyje,
atsikratyti šios veidmanystės, kuri beprasmiškai veda tave į užmarštį,
pamiršti apie baimę tam kad vėl būti kartu.
Niekada nÄ—ra vÄ—lu pradÄ—ti,
Nebijok vÄ—l pamilti.
Anmärkningar avseende översättningen
tu rumbo - tavo kelias (kitas variantas)
mandar - išsiųsti (kitas variantas)
para nada - veltui (kitas variantas)
Senast granskad eller redigerad av Dzuljeta - 25 Maj 2009 16:53