Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Lituanisht - Un segundo en esta vida puede ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtLituanishtPortugjeze braziliane

Titull
Un segundo en esta vida puede ...
Tekst
Prezantuar nga aginusia
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Un segundo en esta vida puede cambiar tu rumbo,
cortar tus alas para lentamente bajar a tu mundo
mandar ese disfraz que para nada te va al limbo,
perder el miedo para nuevamente tratar juntos
Nunca es tarde para comenzar,
no tengas miedo de volver a amar.

Titull
Å iame gyvenime viena sekundÄ— gali
Përkthime
Lituanisht

Perkthyer nga OlgaLeo
Përkthe në: Lituanisht

Å iame gyvenime viena sekundÄ— gali pakeisti tavo likimÄ…,
nukirsti sparnus tam kad lÄ—tai nusileisti tavo pasaulyje,
atsikratyti šios veidmanystės, kuri beprasmiškai veda tave į užmarštį,
pamiršti apie baimę tam kad vėl būti kartu.
Niekada nÄ—ra vÄ—lu pradÄ—ti,
Nebijok vÄ—l pamilti.
Vërejtje rreth përkthimit
tu rumbo - tavo kelias (kitas variantas)
mandar - išsiųsti (kitas variantas)
para nada - veltui (kitas variantas)
U vleresua ose u publikua se fundi nga Dzuljeta - 25 Maj 2009 16:53