Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Lituano - Un segundo en esta vida puede ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloLituanoPortoghese brasiliano

Titolo
Un segundo en esta vida puede ...
Testo
Aggiunto da aginusia
Lingua originale: Spagnolo

Un segundo en esta vida puede cambiar tu rumbo,
cortar tus alas para lentamente bajar a tu mundo
mandar ese disfraz que para nada te va al limbo,
perder el miedo para nuevamente tratar juntos
Nunca es tarde para comenzar,
no tengas miedo de volver a amar.

Titolo
Å iame gyvenime viena sekundÄ— gali
Traduzione
Lituano

Tradotto da OlgaLeo
Lingua di destinazione: Lituano

Å iame gyvenime viena sekundÄ— gali pakeisti tavo likimÄ…,
nukirsti sparnus tam kad lÄ—tai nusileisti tavo pasaulyje,
atsikratyti šios veidmanystės, kuri beprasmiškai veda tave į užmarštį,
pamiršti apie baimę tam kad vėl būti kartu.
Niekada nÄ—ra vÄ—lu pradÄ—ti,
Nebijok vÄ—l pamilti.
Note sulla traduzione
tu rumbo - tavo kelias (kitas variantas)
mandar - išsiųsti (kitas variantas)
para nada - veltui (kitas variantas)
Ultima convalida o modifica di Dzuljeta - 25 Maggio 2009 16:53