Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Litewski - Un segundo en esta vida puede ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiLitewskiPortugalski brazylijski

Tytuł
Un segundo en esta vida puede ...
Tekst
Wprowadzone przez aginusia
Język źródłowy: Hiszpański

Un segundo en esta vida puede cambiar tu rumbo,
cortar tus alas para lentamente bajar a tu mundo
mandar ese disfraz que para nada te va al limbo,
perder el miedo para nuevamente tratar juntos
Nunca es tarde para comenzar,
no tengas miedo de volver a amar.

Tytuł
Å iame gyvenime viena sekundÄ— gali
Tłumaczenie
Litewski

Tłumaczone przez OlgaLeo
Język docelowy: Litewski

Å iame gyvenime viena sekundÄ— gali pakeisti tavo likimÄ…,
nukirsti sparnus tam kad lÄ—tai nusileisti tavo pasaulyje,
atsikratyti šios veidmanystės, kuri beprasmiškai veda tave į užmarštį,
pamiršti apie baimę tam kad vėl būti kartu.
Niekada nÄ—ra vÄ—lu pradÄ—ti,
Nebijok vÄ—l pamilti.
Uwagi na temat tłumaczenia
tu rumbo - tavo kelias (kitas variantas)
mandar - išsiųsti (kitas variantas)
para nada - veltui (kitas variantas)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Dzuljeta - 25 Maj 2009 16:53