Un segundo en esta vida puede cambiar tu rumbo, cortar tus alas para lentamente bajar a tu mundo mandar ese disfraz que para nada te va al limbo, perder el miedo para nuevamente tratar juntos Nunca es tarde para comenzar, no tengas miedo de volver a amar.
Šiame gyvenime viena sekundė gali pakeisti tavo likimą, nukirsti sparnus tam kad lėtai nusileisti tavo pasaulyje, atsikratyti šios veidmanystės, kuri beprasmiškai veda tave į užmarštį, pamiršti apie baimę tam kad vėl būti kartu. Niekada nėra vėlu pradėti, Nebijok vėl pamilti.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
tu rumbo - tavo kelias (kitas variantas) mandar - išsiųsti (kitas variantas) para nada - veltui (kitas variantas)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Dzuljeta - 25 Μάϊ 2009 16:53