Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Литовский - Un segundo en esta vida puede ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийЛитовскийПортугальский (Бразилия)

Статус
Un segundo en esta vida puede ...
Tекст
Добавлено aginusia
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Un segundo en esta vida puede cambiar tu rumbo,
cortar tus alas para lentamente bajar a tu mundo
mandar ese disfraz que para nada te va al limbo,
perder el miedo para nuevamente tratar juntos
Nunca es tarde para comenzar,
no tengas miedo de volver a amar.

Статус
Å iame gyvenime viena sekundÄ— gali
Перевод
Литовский

Перевод сделан OlgaLeo
Язык, на который нужно перевести: Литовский

Å iame gyvenime viena sekundÄ— gali pakeisti tavo likimÄ…,
nukirsti sparnus tam kad lÄ—tai nusileisti tavo pasaulyje,
atsikratyti šios veidmanystės, kuri beprasmiškai veda tave į užmarštį,
pamiršti apie baimę tam kad vėl būti kartu.
Niekada nÄ—ra vÄ—lu pradÄ—ti,
Nebijok vÄ—l pamilti.
Комментарии для переводчика
tu rumbo - tavo kelias (kitas variantas)
mandar - išsiųsti (kitas variantas)
para nada - veltui (kitas variantas)
Последнее изменение было внесено пользователем Dzuljeta - 25 Май 2009 16:53