Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Franska - Пусть всегда будет солнце

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaFranska

Kategori Sång - Konst/Skapande/Fantasi

Titel
Пусть всегда будет солнце
Text
Tillagd av medvedeff
Källspråk: Ryska

Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.
Anmärkningar avseende översättningen
Хотелось бы, чтобы перевод этой строфы хотя бы приблизительно ритмически ложился на мелодию.

Информация о песне есть здесь:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Солнечный_круг

Titel
Qu’il y ait toujours le soleil
Översättning
Franska

Översatt av jedi2000
Språket som det ska översättas till: Franska

Qu’il y ait toujours le soleil,
Qu’il y ait toujours le ciel,
Qu’il y ait toujours ma maman,
Et que je sois toujours là
Anmärkningar avseende översättningen
Chanson reprise par Charlotte Diamond sur l'album 'Qu’il y ait toujours le soleil'
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 23 Juni 2009 11:20