Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kirusi-Kifaransa - Пусть всегда будет солнце

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirusiKifaransa

Category Song - Arts / Creation / Imagination

Kichwa
Пусть всегда будет солнце
Nakala
Tafsiri iliombwa na medvedeff
Lugha ya kimaumbile: Kirusi

Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.
Maelezo kwa mfasiri
Хотелось бы, чтобы перевод этой строфы хотя бы приблизительно ритмически ложился на мелодию.

Информация о песне есть здесь:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Солнечный_круг

Kichwa
Qu’il y ait toujours le soleil
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na jedi2000
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Qu’il y ait toujours le soleil,
Qu’il y ait toujours le ciel,
Qu’il y ait toujours ma maman,
Et que je sois toujours là
Maelezo kwa mfasiri
Chanson reprise par Charlotte Diamond sur l'album 'Qu’il y ait toujours le soleil'
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 23 Juni 2009 11:20