मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - रूसी-फ्रान्सेली - ПуÑÑ‚ÑŒ вÑегда будет Ñолнце
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Song - Arts / Creation / Imagination
शीर्षक
ПуÑÑ‚ÑŒ вÑегда будет Ñолнце
हरफ
medvedeff
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रूसी
ПуÑÑ‚ÑŒ вÑегда будет Ñолнце,
ПуÑÑ‚ÑŒ вÑегда будет небо,
ПуÑÑ‚ÑŒ вÑегда будет мама,
ПуÑÑ‚ÑŒ вÑегда буду Ñ.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ХотелоÑÑŒ бы, чтобы перевод Ñтой Ñтрофы Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ приблизительно ритмичеÑки ложилÑÑ Ð½Ð° мелодию.
Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ пеÑне еÑÑ‚ÑŒ здеÑÑŒ:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Солнечный_круг
शीर्षक
Qu’il y ait toujours le soleil
अनुबाद
फ्रान्सेली
jedi2000
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली
Qu’il y ait toujours le soleil,
Qu’il y ait toujours le ciel,
Qu’il y ait toujours ma maman,
Et que je sois toujours lÃ
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Chanson reprise par Charlotte Diamond sur l'album 'Qu’il y ait toujours le soleil'
Validated by
Francky5591
- 2009年 जुन 23日 11:20