Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Rusisht-Frengjisht - Пусть всегда будет солнце

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RusishtFrengjisht

Kategori Këngë - Arte / Krijime / Imagjinatë

Titull
Пусть всегда будет солнце
Tekst
Prezantuar nga medvedeff
gjuha e tekstit origjinal: Rusisht

Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.
Vërejtje rreth përkthimit
Хотелось бы, чтобы перевод этой строфы хотя бы приблизительно ритмически ложился на мелодию.

Информация о песне есть здесь:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Солнечный_круг

Titull
Qu’il y ait toujours le soleil
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga jedi2000
Përkthe në: Frengjisht

Qu’il y ait toujours le soleil,
Qu’il y ait toujours le ciel,
Qu’il y ait toujours ma maman,
Et que je sois toujours là
Vërejtje rreth përkthimit
Chanson reprise par Charlotte Diamond sur l'album 'Qu’il y ait toujours le soleil'
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 23 Qershor 2009 11:20