Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Tyska-Bulgariska - was magst du?
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
was magst du?
Text
Tillagd av
silvetyyy
Källspråk: Tyska
was magst du?
Titel
Какво хареÑваш?
Översättning
Bulgariska
Översatt av
nevena-77
Språket som det ska översättas till: Bulgariska
Какво хареÑваш?
Senast granskad eller redigerad av
ViaLuminosa
- 20 Augusti 2009 09:37
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
19 Augusti 2009 13:08
margo_g
Antal inlägg: 1
was machst du това е правилно да Ñе пише и означава - какво правиш
а какво хареÑваш е was gefallt dir
19 Augusti 2009 15:46
nevena-77
Antal inlägg: 121
Ðко е "magst", означава хареÑваш, защото идва от "mögen"- ich mag, du magst, er mag u.s.w. Ðз превеждам каквото е напиÑано, не мога да знам какво Ñа имали предвид и доколко знаÑÑ‚ немÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¸ граматика. Рти Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ Ð¿ÑŠÑ‚ погледни по-добре преди да правиш такива категорични забележки. ОÑвен това "gefällt" Ñе пише Ñ Ð-Umlaut, ако нÑмаш немÑка клавиатура, тогава може да Ñе напише "gefaellt". Иначе в Ñъчетание Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ глагол в Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ·Ð¸Ðº "mögen" може да означава и "иÑкам", например "was magst du trinken?" - "какво ще пиеш" или "какво иÑкаш да пиеш". Ðо, както вече казах, аз превеждам точно каквото е напиÑано.