Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Bulgaro - was magst du?

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoBulgaro

Titolo
was magst du?
Testo
Aggiunto da silvetyyy
Lingua originale: Tedesco

was magst du?

Titolo
Какво харесваш?
Traduzione
Bulgaro

Tradotto da nevena-77
Lingua di destinazione: Bulgaro

Какво харесваш?
Ultima convalida o modifica di ViaLuminosa - 20 Agosto 2009 09:37





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Agosto 2009 13:08

margo_g
Numero di messaggi: 1
was machst du това е правилно да се пише и означава - какво правиш
а какво харесваш е was gefallt dir

19 Agosto 2009 15:46

nevena-77
Numero di messaggi: 121
Ако е "magst", означава харесваш, защото идва от "mögen"- ich mag, du magst, er mag u.s.w. Аз превеждам каквото е написано, не мога да знам какво са имали предвид и доколко знаят немския правопис и граматика. А ти другия път погледни по-добре преди да правиш такива категорични забележки. Освен това "gefällt" се пише с А-Umlaut, ако нямаш немска клавиатура, тогава може да се напише "gefaellt". Иначе в съчетание с друг глагол в разговорния език "mögen" може да означава и "искам", например "was magst du trinken?" - "какво ще пиеш" или "какво искаш да пиеш". Но, както вече казах, аз превеждам точно каквото е написано.