Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Búlgaro - was magst du?

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánBúlgaro

Título
was magst du?
Texto
Propuesto por silvetyyy
Idioma de origen: Alemán

was magst du?

Título
Какво харесваш?
Traducción
Búlgaro

Traducido por nevena-77
Idioma de destino: Búlgaro

Какво харесваш?
Última validación o corrección por ViaLuminosa - 20 Agosto 2009 09:37





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Agosto 2009 13:08

margo_g
Cantidad de envíos: 1
was machst du това е правилно да се пише и означава - какво правиш
а какво харесваш е was gefallt dir

19 Agosto 2009 15:46

nevena-77
Cantidad de envíos: 121
Ако е "magst", означава харесваш, защото идва от "mögen"- ich mag, du magst, er mag u.s.w. Аз превеждам каквото е написано, не мога да знам какво са имали предвид и доколко знаят немския правопис и граматика. А ти другия път погледни по-добре преди да правиш такива категорични забележки. Освен това "gefällt" се пише с А-Umlaut, ако нямаш немска клавиатура, тогава може да се напише "gefaellt". Иначе в съчетание с друг глагол в разговорния език "mögen" може да означава и "искам", например "was magst du trinken?" - "какво ще пиеш" или "какво искаш да пиеш". Но, както вече казах, аз превеждам точно каквото е написано.