Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Bugarski - was magst du?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiBugarski

Naslov
was magst du?
Tekst
Poslao silvetyyy
Izvorni jezik: Njemački

was magst du?

Naslov
Какво харесваш?
Prevođenje
Bugarski

Preveo nevena-77
Ciljni jezik: Bugarski

Какво харесваш?
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 20 kolovoz 2009 09:37





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 kolovoz 2009 13:08

margo_g
Broj poruka: 1
was machst du това е правилно да се пише и означава - какво правиш
а какво харесваш е was gefallt dir

19 kolovoz 2009 15:46

nevena-77
Broj poruka: 121
Ако е "magst", означава харесваш, защото идва от "mögen"- ich mag, du magst, er mag u.s.w. Аз превеждам каквото е написано, не мога да знам какво са имали предвид и доколко знаят немския правопис и граматика. А ти другия път погледни по-добре преди да правиш такива категорични забележки. Освен това "gefällt" се пише с А-Umlaut, ако нямаш немска клавиатура, тогава може да се напише "gefaellt". Иначе в съчетание с друг глагол в разговорния език "mögen" може да означава и "искам", например "was magst du trinken?" - "какво ще пиеш" или "какво искаш да пиеш". Но, както вече казах, аз превеждам точно каквото е написано.