Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Alemão-Búlgaro - was magst du?

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlemãoBúlgaro

Título
was magst du?
Texto
Enviado por silvetyyy
Língua de origem: Alemão

was magst du?

Título
Какво харесваш?
Tradução
Búlgaro

Traduzido por nevena-77
Língua alvo: Búlgaro

Какво харесваш?
Última validação ou edição por ViaLuminosa - 20 Agosto 2009 09:37





Última Mensagem

Autor
Mensagem

19 Agosto 2009 13:08

margo_g
Número de mensagens: 1
was machst du това е правилно да се пише и означава - какво правиш
а какво харесваш е was gefallt dir

19 Agosto 2009 15:46

nevena-77
Número de mensagens: 121
Ако е "magst", означава харесваш, защото идва от "mögen"- ich mag, du magst, er mag u.s.w. Аз превеждам каквото е написано, не мога да знам какво са имали предвид и доколко знаят немския правопис и граматика. А ти другия път погледни по-добре преди да правиш такива категорични забележки. Освен това "gefällt" се пише с А-Umlaut, ако нямаш немска клавиатура, тогава може да се напише "gefaellt". Иначе в съчетание с друг глагол в разговорния език "mögen" може да означава и "искам", например "was magst du trinken?" - "какво ще пиеш" или "какво искаш да пиеш". Но, както вече казах, аз превеждам точно каквото е написано.