Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Bulgară - was magst du?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăBulgară

Titlu
was magst du?
Text
Înscris de silvetyyy
Limba sursă: Germană

was magst du?

Titlu
Какво харесваш?
Traducerea
Bulgară

Tradus de nevena-77
Limba ţintă: Bulgară

Какво харесваш?
Validat sau editat ultima dată de către ViaLuminosa - 20 August 2009 09:37





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 August 2009 13:08

margo_g
Numărul mesajelor scrise: 1
was machst du това е правилно да се пише и означава - какво правиш
а какво харесваш е was gefallt dir

19 August 2009 15:46

nevena-77
Numărul mesajelor scrise: 121
Ако е "magst", означава харесваш, защото идва от "mögen"- ich mag, du magst, er mag u.s.w. Аз превеждам каквото е написано, не мога да знам какво са имали предвид и доколко знаят немския правопис и граматика. А ти другия път погледни по-добре преди да правиш такива категорични забележки. Освен това "gefällt" се пише с А-Umlaut, ако нямаш немска клавиатура, тогава може да се напише "gefaellt". Иначе в съчетание с друг глагол в разговорния език "mögen" може да означава и "искам", например "was magst du trinken?" - "какво ще пиеш" или "какво искаш да пиеш". Но, както вече казах, аз превеждам точно каквото е написано.