Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Bugarski - was magst du?

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiBugarski

Natpis
was magst du?
Tekst
Podnet od silvetyyy
Izvorni jezik: Nemacki

was magst du?

Natpis
Какво харесваш?
Prevod
Bugarski

Preveo nevena-77
Željeni jezik: Bugarski

Какво харесваш?
Poslednja provera i obrada od ViaLuminosa - 20 Avgust 2009 09:37





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Avgust 2009 13:08

margo_g
Broj poruka: 1
was machst du това е правилно да се пише и означава - какво правиш
а какво харесваш е was gefallt dir

19 Avgust 2009 15:46

nevena-77
Broj poruka: 121
Ако е "magst", означава харесваш, защото идва от "mögen"- ich mag, du magst, er mag u.s.w. Аз превеждам каквото е написано, не мога да знам какво са имали предвид и доколко знаят немския правопис и граматика. А ти другия път погледни по-добре преди да правиш такива категорични забележки. Освен това "gefällt" се пише с А-Umlaut, ако нямаш немска клавиатура, тогава може да се напише "gefaellt". Иначе в съчетание с друг глагол в разговорния език "mögen" може да означава и "искам", например "was magst du trinken?" - "какво ще пиеш" или "какво искаш да пиеш". Но, както вече казах, аз превеждам точно каквото е написано.