Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Bulgare - was magst du?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandBulgare

Titre
was magst du?
Texte
Proposé par silvetyyy
Langue de départ: Allemand

was magst du?

Titre
Какво харесваш?
Traduction
Bulgare

Traduit par nevena-77
Langue d'arrivée: Bulgare

Какво харесваш?
Dernière édition ou validation par ViaLuminosa - 20 Août 2009 09:37





Derniers messages

Auteur
Message

19 Août 2009 13:08

margo_g
Nombre de messages: 1
was machst du това е правилно да се пише и означава - какво правиш
а какво харесваш е was gefallt dir

19 Août 2009 15:46

nevena-77
Nombre de messages: 121
Ако е "magst", означава харесваш, защото идва от "mögen"- ich mag, du magst, er mag u.s.w. Аз превеждам каквото е написано, не мога да знам какво са имали предвид и доколко знаят немския правопис и граматика. А ти другия път погледни по-добре преди да правиш такива категорични забележки. Освен това "gefällt" се пише с А-Umlaut, ако нямаш немска клавиатура, тогава може да се напише "gefaellt". Иначе в съчетание с друг глагол в разговорния език "mögen" може да означава и "искам", например "was magst du trinken?" - "какво ще пиеш" или "какво искаш да пиеш". Но, както вече казах, аз превеждам точно каквото е написано.