Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Spanska-Svenska - ojos que no ven, corazon que no siente.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Poesi
Titel
ojos que no ven, corazon que no siente.
Text
Tillagd av
lissr
Källspråk: Spanska
ojos que no ven, corazon que no siente.
Titel
Det man inte vet mår man inte dåligt av
Översättning
Svenska
Översatt av
lilian canale
Språket som det ska översättas till: Svenska
Det man inte vet mår man inte dåligt av
Anmärkningar avseende översättningen
Proverb in English: "What the eyes don't see the heart doesn't grieve over" (something you don't know won't hurt you)
Senast granskad eller redigerad av
pias
- 15 September 2009 21:34