خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - اسپانیولی-سوئدی - ojos que no ven, corazon que no siente.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
شعر، ترانه
عنوان
ojos que no ven, corazon que no siente.
متن
lissr
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی
ojos que no ven, corazon que no siente.
عنوان
Det man inte vet mår man inte dåligt av
ترجمه
سوئدی
lilian canale
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی
Det man inte vet mår man inte dåligt av
ملاحظاتی درباره ترجمه
Proverb in English: "What the eyes don't see the heart doesn't grieve over" (something you don't know won't hurt you)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
pias
- 15 سپتامبر 2009 21:34