Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Spanisch-Schwedisch - ojos que no ven, corazon que no siente.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Dichtung
Titel
ojos que no ven, corazon que no siente.
Text
Übermittelt von
lissr
Herkunftssprache: Spanisch
ojos que no ven, corazon que no siente.
Titel
Det man inte vet mår man inte dåligt av
Übersetzung
Schwedisch
Übersetzt von
lilian canale
Zielsprache: Schwedisch
Det man inte vet mår man inte dåligt av
Bemerkungen zur Übersetzung
Proverb in English: "What the eyes don't see the heart doesn't grieve over" (something you don't know won't hurt you)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
pias
- 15 September 2009 21:34