Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - Convoco-te criatura do espelho côncavo e convexo.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelskaLatin

Kategori Mening - Konst/Skapande/Fantasi

Titel
Convoco-te criatura do espelho côncavo e convexo.
Text
Tillagd av AlineW
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Convoco-te criatura do espelho côncavo e convexo.
Anmärkningar avseende översättningen
Convexo: De saliência curva.
Côncavo: Pando
Inglês: Dos EUA

Titel
Te convoco
Översättning
Latin

Översatt av Efylove
Språket som det ska översättas till: Latin

Te convoco, concavi et convexi speculi creatio.
Senast granskad eller redigerad av Aneta B. - 21 September 2009 16:45





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 September 2009 16:32

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Here we can see how these languages (English, Portuguese..) are similar to Latin and how many words come from it...

Great translation, Efee!
I'm only thinking about "animal" as a creature. I don't know if it is suitable word in this case... Maybe creatio would be better?

21 September 2009 16:35

Efylove
Antal inlägg: 1015
I had the same doubt... Yes, I think "creatio" is better. "Animal" isn't very suitable.