Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Latijn - Convoco-te criatura do espelho côncavo e convexo.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngelsLatijn

Categorie Zin - Kunst/Creatie/Verbeelding

Titel
Convoco-te criatura do espelho côncavo e convexo.
Tekst
Opgestuurd door AlineW
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Convoco-te criatura do espelho côncavo e convexo.
Details voor de vertaling
Convexo: De saliência curva.
Côncavo: Pando
Inglês: Dos EUA

Titel
Te convoco
Vertaling
Latijn

Vertaald door Efylove
Doel-taal: Latijn

Te convoco, concavi et convexi speculi creatio.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 21 september 2009 16:45





Laatste bericht

Auteur
Bericht

21 september 2009 16:32

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Here we can see how these languages (English, Portuguese..) are similar to Latin and how many words come from it...

Great translation, Efee!
I'm only thinking about "animal" as a creature. I don't know if it is suitable word in this case... Maybe creatio would be better?

21 september 2009 16:35

Efylove
Aantal berichten: 1015
I had the same doubt... Yes, I think "creatio" is better. "Animal" isn't very suitable.