Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - Convoco-te criatura do espelho côncavo e convexo.Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Zdanie - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia | Convoco-te criatura do espelho côncavo e convexo. | | Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Convoco-te criatura do espelho côncavo e convexo. | Uwagi na temat tłumaczenia | Convexo: De saliência curva. Côncavo: Pando Inglês: Dos EUA |
|
| | TłumaczenieŁacina Tłumaczone przez Efylove | Język docelowy: Łacina
Te convoco, concavi et convexi speculi creatio. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 21 Wrzesień 2009 16:45
Ostatni Post | | | | | 21 Wrzesień 2009 16:32 | | | Here we can see how these languages (English, Portuguese..) are similar to Latin and how many words come from it...
Great translation, Efee!
I'm only thinking about "animal" as a creature. I don't know if it is suitable word in this case... Maybe creatio would be better? | | | 21 Wrzesień 2009 16:35 | | | I had the same doubt... Yes, I think "creatio" is better. "Animal" isn't very suitable.
|
|
|