Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Brasiliansk portugisiska - "deixe-se levar pelas vontades, ...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Dagliga livet
Titel
"deixe-se levar pelas vontades, ...
Text att översätta
Tillagd av
Vanessa Missena
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
"deixe-se levar pelas vontades, mas não enlouqueça por elas..."
Anmärkningar avseende översättningen
Preciso da tradução dessa frase para o latim pois, é nela que eu me inspiro todos os dias, e quero tatua-la. Foi retirada de uma poesia.
27 Oktober 2009 07:33
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
28 Oktober 2009 08:15
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Bridge:
Let yourself be driven by your wills, but don't let yourself go crazy for/about them.
CC:
Aneta B.
28 Oktober 2009 08:22
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Thank you! How nice of you, Casper!