Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغالية برازيلية - "deixe-se levar pelas vontades, ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةلاتيني

صنف جملة - حياة يومية

عنوان
"deixe-se levar pelas vontades, ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف Vanessa Missena
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

"deixe-se levar pelas vontades, mas não enlouqueça por elas..."
ملاحظات حول الترجمة
Preciso da tradução dessa frase para o latim pois, é nela que eu me inspiro todos os dias, e quero tatua-la. Foi retirada de uma poesia.
27 تشرين الاول 2009 07:33





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 تشرين الاول 2009 08:15

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Bridge:
Let yourself be driven by your wills, but don't let yourself go crazy for/about them.

CC: Aneta B.

28 تشرين الاول 2009 08:22

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Thank you! How nice of you, Casper!