Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - "deixe-se levar pelas vontades, ...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Латинська

Категорія Наука - Щоденне життя

Заголовок
"deixe-se levar pelas vontades, ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Vanessa Missena
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

"deixe-se levar pelas vontades, mas não enlouqueça por elas..."
Пояснення стосовно перекладу
Preciso da tradução dessa frase para o latim pois, é nela que eu me inspiro todos os dias, e quero tatua-la. Foi retirada de uma poesia.
27 Жовтня 2009 07:33





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Жовтня 2009 08:15

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Bridge:
Let yourself be driven by your wills, but don't let yourself go crazy for/about them.

CC: Aneta B.

28 Жовтня 2009 08:22

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thank you! How nice of you, Casper!