Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - פורטוגזית ברזילאית - "deixe-se levar pelas vontades, ...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתלטינית

קטגוריה משפט - חיי היומיום

שם
"deixe-se levar pelas vontades, ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Vanessa Missena
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

"deixe-se levar pelas vontades, mas não enlouqueça por elas..."
הערות לגבי התרגום
Preciso da tradução dessa frase para o latim pois, é nela que eu me inspiro todos os dias, e quero tatua-la. Foi retirada de uma poesia.
27 אוקטובר 2009 07:33





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 אוקטובר 2009 08:15

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Bridge:
Let yourself be driven by your wills, but don't let yourself go crazy for/about them.

CC: Aneta B.

28 אוקטובר 2009 08:22

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Thank you! How nice of you, Casper!