Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - The present study aimed to investigate the link...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Titel
The present study aimed to investigate the link...
Text
Tillagd av yenii
Källspråk: Engelska

The present study aimed to investigate the link between clothing and body experience in women of
different ages. Participants were 162 female clothes shoppers between the ages of 18 and 55 who
completed questionnaire measures of body image, functions of clothing, self-esteem, and enjoyment of clothes shopping

Titel
Mevcut çalışmanın amacı
Översättning
Turkiska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Mevcut çalışma, farklı yaşlardaki kadınların giyinme ve vücut deneyimleri arasındaki bağlantıyı araştırmayı amaçlamaktadır. Katılımcılar, vücut imgesinin ölçüleri, giyinmenin fonksiyonları, kendini beğenme, giysi alışverişinden alınan zevk konularındaki anket sorularını cevaplayan, yaşları 18 ile 55 arasında değişen 162 kadın müşterilerdi.
Anmärkningar avseende översättningen
bağlantıyı/tecrübeyi
Senast granskad eller redigerad av 44hazal44 - 5 November 2009 15:36





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 November 2009 16:31

cheesecake
Antal inlägg: 980
Bence şu şekilde orjinal metini daha doğru karşılıyor:

"Mevcut çalışma, farklı yaşlardaki kadınların giysi(veya giyinme) ve vücut tecrübeleri/deneyimleri(?) arasındaki bağlantıyı araştırmayı amaçlamaktadır.

Katılımcılar, vücut imgesinin/imajının ölçülerin , giyinmenin fonksiyonları(veya amaçları),kendini beğenme, giysi alışverişinden alınan haz/zevk (konularındaki) anket formunu tamamlayan/anket sorularını cevaplayan, yaşları 18 ile 55 arasında değişen 162 bayan/kadın müşterilerdi."

5 November 2009 15:36

44hazal44
Antal inlägg: 1148
Teşekkürler Cheesecake.

19 November 2009 11:55

yenii
Antal inlägg: 4
tesekkürle arkadaslar