Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - The present study aimed to investigate the link...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Pavadinimas
The present study aimed to investigate the link...
Tekstas
Pateikta yenii
Originalo kalba: Anglų

The present study aimed to investigate the link between clothing and body experience in women of
different ages. Participants were 162 female clothes shoppers between the ages of 18 and 55 who
completed questionnaire measures of body image, functions of clothing, self-esteem, and enjoyment of clothes shopping

Pavadinimas
Mevcut çalışmanın amacı
Vertimas
Turkų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Mevcut çalışma, farklı yaşlardaki kadınların giyinme ve vücut deneyimleri arasındaki bağlantıyı araştırmayı amaçlamaktadır. Katılımcılar, vücut imgesinin ölçüleri, giyinmenin fonksiyonları, kendini beğenme, giysi alışverişinden alınan zevk konularındaki anket sorularını cevaplayan, yaşları 18 ile 55 arasında değişen 162 kadın müşterilerdi.
Pastabos apie vertimą
bağlantıyı/tecrübeyi
Validated by 44hazal44 - 5 lapkritis 2009 15:36





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 lapkritis 2009 16:31

cheesecake
Žinučių kiekis: 980
Bence şu şekilde orjinal metini daha doğru karşılıyor:

"Mevcut çalışma, farklı yaşlardaki kadınların giysi(veya giyinme) ve vücut tecrübeleri/deneyimleri(?) arasındaki bağlantıyı araştırmayı amaçlamaktadır.

Katılımcılar, vücut imgesinin/imajının ölçülerin , giyinmenin fonksiyonları(veya amaçları),kendini beğenme, giysi alışverişinden alınan haz/zevk (konularındaki) anket formunu tamamlayan/anket sorularını cevaplayan, yaşları 18 ile 55 arasında değişen 162 bayan/kadın müşterilerdi."

5 lapkritis 2009 15:36

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Teşekkürler Cheesecake.

19 lapkritis 2009 11:55

yenii
Žinučių kiekis: 4
tesekkürle arkadaslar