Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - The present study aimed to investigate the link...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

제목
The present study aimed to investigate the link...
본문
yenii에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

The present study aimed to investigate the link between clothing and body experience in women of
different ages. Participants were 162 female clothes shoppers between the ages of 18 and 55 who
completed questionnaire measures of body image, functions of clothing, self-esteem, and enjoyment of clothes shopping

제목
Mevcut çalışmanın amacı
번역
터키어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Mevcut çalışma, farklı yaşlardaki kadınların giyinme ve vücut deneyimleri arasındaki bağlantıyı araştırmayı amaçlamaktadır. Katılımcılar, vücut imgesinin ölçüleri, giyinmenin fonksiyonları, kendini beğenme, giysi alışverişinden alınan zevk konularındaki anket sorularını cevaplayan, yaşları 18 ile 55 arasında değişen 162 kadın müşterilerdi.
이 번역물에 관한 주의사항
bağlantıyı/tecrübeyi
44hazal44에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 5일 15:36





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 11월 1일 16:31

cheesecake
게시물 갯수: 980
Bence şu şekilde orjinal metini daha doğru karşılıyor:

"Mevcut çalışma, farklı yaşlardaki kadınların giysi(veya giyinme) ve vücut tecrübeleri/deneyimleri(?) arasındaki bağlantıyı araştırmayı amaçlamaktadır.

Katılımcılar, vücut imgesinin/imajının ölçülerin , giyinmenin fonksiyonları(veya amaçları),kendini beğenme, giysi alışverişinden alınan haz/zevk (konularındaki) anket formunu tamamlayan/anket sorularını cevaplayan, yaşları 18 ile 55 arasında değişen 162 bayan/kadın müşterilerdi."

2009년 11월 5일 15:36

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Teşekkürler Cheesecake.

2009년 11월 19일 11:55

yenii
게시물 갯수: 4
tesekkürle arkadaslar