Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - The present study aimed to investigate the link...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Otsikko
The present study aimed to investigate the link...
Teksti
Lähettäjä yenii
Alkuperäinen kieli: Englanti

The present study aimed to investigate the link between clothing and body experience in women of
different ages. Participants were 162 female clothes shoppers between the ages of 18 and 55 who
completed questionnaire measures of body image, functions of clothing, self-esteem, and enjoyment of clothes shopping

Otsikko
Mevcut çalışmanın amacı
Käännös
Turkki

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Turkki

Mevcut çalışma, farklı yaşlardaki kadınların giyinme ve vücut deneyimleri arasındaki bağlantıyı araştırmayı amaçlamaktadır. Katılımcılar, vücut imgesinin ölçüleri, giyinmenin fonksiyonları, kendini beğenme, giysi alışverişinden alınan zevk konularındaki anket sorularını cevaplayan, yaşları 18 ile 55 arasında değişen 162 kadın müşterilerdi.
Huomioita käännöksestä
bağlantıyı/tecrübeyi
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut 44hazal44 - 5 Marraskuu 2009 15:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Marraskuu 2009 16:31

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
Bence şu şekilde orjinal metini daha doğru karşılıyor:

"Mevcut çalışma, farklı yaşlardaki kadınların giysi(veya giyinme) ve vücut tecrübeleri/deneyimleri(?) arasındaki bağlantıyı araştırmayı amaçlamaktadır.

Katılımcılar, vücut imgesinin/imajının ölçülerin , giyinmenin fonksiyonları(veya amaçları),kendini beğenme, giysi alışverişinden alınan haz/zevk (konularındaki) anket formunu tamamlayan/anket sorularını cevaplayan, yaşları 18 ile 55 arasında değişen 162 bayan/kadın müşterilerdi."

5 Marraskuu 2009 15:36

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Teşekkürler Cheesecake.

19 Marraskuu 2009 11:55

yenii
Viestien lukumäärä: 4
tesekkürle arkadaslar