Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - The present study aimed to investigate the link...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Tytuł
The present study aimed to investigate the link...
Tekst
Wprowadzone przez yenii
Język źródłowy: Angielski

The present study aimed to investigate the link between clothing and body experience in women of
different ages. Participants were 162 female clothes shoppers between the ages of 18 and 55 who
completed questionnaire measures of body image, functions of clothing, self-esteem, and enjoyment of clothes shopping

Tytuł
Mevcut çalışmanın amacı
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Turecki

Mevcut çalışma, farklı yaşlardaki kadınların giyinme ve vücut deneyimleri arasındaki bağlantıyı araştırmayı amaçlamaktadır. Katılımcılar, vücut imgesinin ölçüleri, giyinmenin fonksiyonları, kendini beğenme, giysi alışverişinden alınan zevk konularındaki anket sorularını cevaplayan, yaşları 18 ile 55 arasında değişen 162 kadın müşterilerdi.
Uwagi na temat tłumaczenia
bağlantıyı/tecrübeyi
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez 44hazal44 - 5 Listopad 2009 15:36





Ostatni Post

Autor
Post

1 Listopad 2009 16:31

cheesecake
Liczba postów: 980
Bence şu şekilde orjinal metini daha doğru karşılıyor:

"Mevcut çalışma, farklı yaşlardaki kadınların giysi(veya giyinme) ve vücut tecrübeleri/deneyimleri(?) arasındaki bağlantıyı araştırmayı amaçlamaktadır.

Katılımcılar, vücut imgesinin/imajının ölçülerin , giyinmenin fonksiyonları(veya amaçları),kendini beğenme, giysi alışverişinden alınan haz/zevk (konularındaki) anket formunu tamamlayan/anket sorularını cevaplayan, yaşları 18 ile 55 arasında değişen 162 bayan/kadın müşterilerdi."

5 Listopad 2009 15:36

44hazal44
Liczba postów: 1148
Teşekkürler Cheesecake.

19 Listopad 2009 11:55

yenii
Liczba postów: 4
tesekkürle arkadaslar