Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Brasiliansk portugisiska - O céu é o limite.Não se preocupe, ...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Fritt skrivande - Konst/Skapande/Fantasi
Titel
O céu é o limite.Não se preocupe, ...
Text att översätta
Tillagd av
Josyane
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
O céu é o limite.
Não se preocupe, seja feliz.
Rogai por nós.
Anmärkningar avseende översättningen
Gostaria de tradução em três linguas, Francês da França, Latim e Grego. Desde já agradeço.
<Admin's note> Lines containing single words and double requests removed.
Senast redigerad av
lilian canale
- 9 November 2009 12:58
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
10 November 2009 20:39
User10
Antal inlägg: 1173
"The sun (or the sky?) is the limit.
Don't worry, be happy.
Pray for us."
You-plural
Could you please tell me if this is the meaning?
CC:
lilian canale
10 November 2009 21:11
lilian canale
Antal inlägg: 14972
"The
sky
is the limit
Don't worry, be happy.
Pray for us."
You-plural
10 November 2009 21:30
User10
Antal inlägg: 1173
Thanks